00:00 | 00:00 |
A műsor leirata
Nemzetközi sajtószemle következik. A magyarországi forradalom nyugati visszhangját ismertetjük.
Ezúttal az angol sajtó állásfoglalásáról számolunk be.
Mindenekelőtt ezt tartalmazza a londoni Times vezércikke:
A Magyarországról érkező híreket - írja a vezércikk - a világ minden táján elszoruló szívvel figyelték. A történelem újra életre ébredt Európában. Eddig Magyarországról csak a tragédia gyászmenetének zaját halljuk, amely annál komorabb, minél jobban összehasonlítjuk azzal, ami Lengyelországban történt. Ugyanabban a pillanatban - írja a Times - amikor orosz csapatok tüzeltek a magyar felkelőkre Budapest utcáin, Lengyelország vezére és nemzeti hőse, Gomulka az ujjongó varsói tömegeknek azt jelentette be, hogy a lengyelországi szovjet erők két nap leforgásán belül támaszpontjaikra vonulnak vissza. Mindenki azt kérdezi, miért jutottak az események ilyen messzire, ilyen jó irányba Lengyelországban és miért fordultak ennyire rosszra Magyarországon.
A különbséget a Times szerkesztője abban látja, hogy a lengyel kommunisták vezetői a zendülés lehetőségeinek előjeleit időben észrevették. Abban, hogy a poznani felkelés jó előre figyelmeztette a varsói kommunistákat arra, hogy "azért a nép az úr" és ennek megfelelően cselekedtek. Ezzel szemben Magyarországon zendülés és kormányválság egy napra tolódott össze és süket bolsevik füleket ért. A két kommunista vezetőség közötti különbséget a budapestiek rovására a Times vezércikke így foglalja össze:
A magyarországi kommunisták csak néhány engedményt ajánlottak fel a munkásoknak és parasztoknak, ezt is konok lassúsággal és folytonos óvás közben tették. Ezek a kommunista vezetők - írja a Times - a diktatúrák szokásos és fatális tévedéseit követték el, lazítottak, ahelyett, hogy reformáltak volna. A halottak százait és az elmúlt rettentő 24 órát a londoni Times a magyarországi pártvezetőség rovására írja.
A Daily Express szerint akármi is legyen a véres, tragikus, zűrzavaros felkelés közvetlen következménye, a múlt soha többé nem hozható vissza. Magyarország és Lengyelország népének értelme és lelke fellázadt és kirobbant. A hivatalosak beszélhetnek ellenforradalomról, de ezeket a szavakat csak önmaguk tisztázására suttogják félelmükben - írja a lap. A cikk azután így folytatódik:
A magyarok és lengyelek ragaszkodnak a szabadsághoz és ez áll a csehekre, románokra és bolgárokra is. Nincs visszaút. Gomulka megígérte, hogy az orosz szakértők és vezetők elhagyják Lengyelországot. Nagy Imre sürgősen demokratizálódást ígért. A szovjet kénytelen engedni. A népek lépésről lépésre távolodnak a szolgaságtól, és nem ez lesz az utolsó felkelés. A szabadság, hála Istennek, ragályos.
A News Chronicle vezércikke szerint Budapesten vérrel bizonyították be, hogy a szovjet uralom elnyomja a magyar munkásságot. Budapest visszhangja a poznani és varsói eseményekre erős volt. Lengyelek és magyarok közös rabságban szenvednek. A felkelők a szolgaság ellen harcolnak, vagyis a Szovjetunió ellen és a diktatúra ellen - írja a News Chronicle.
A cikk így folytatódik:
Korai megállapítani, kinek mennyi része volt a szabadságharcban, de talán téves lenne feltételezni, hogy a felkelés csak a kommunizmus ellen irányul. Magyar- és Lengyelország nemzeti függetlenségét akarja visszaszerezni. Nagy Imre sajátos és tragikus módon az orosz megszálló csapatokat hívta segítségül. Tito elszakadása az orosz birodalomtól földrajzilag volt veszélyes a szovjetnek, de Lengyelország és Magyarország forradalma nagyobb jelentőségű. Ez a két ország a szovjet nyugati szomszéda.
A Daily Mail cikkének címe: "Nagy Imre nem Gomulka". Nagy Imre egyelőre nem lesz Magyarország Gomulkája, ez bizonyos. Gomulka egyenesen a hatalomba lépett, a párt első titkára lett. Ragaszkodott, hogy minden sztálinista hagyja el posztját, csak néhánynak kegyelmezett, akik megbánást mutattak, hangoztatja a lap. A Daily Mail további megállapításai:
Nagy Imre erőtlen volt vagy rosszul időzített. Talán nem volt elég katonai ismerete. Hiba volt, hogy nem utasította vissza az orosz csapatok behívásának aláírását. Gomulkával szemben tehetetlenek voltak az oroszok, de ráértek felkészülni a várható magyar eseményekre. Az oroszok egyetlen lehetősége most az, hogy elfogadják a lengyel és magyar munkások által vezetésre kívánt embereket. Nagy Imrét felhasználták az oroszok. Nagy Imre segítségül hívta az oroszokat, felszólította, hogy magyarokra lőjenek és megcsalta híveit. Nagy Imre ilyen módon nem tudta a maga számára megnyerni a magyar munkásságot és katonaságot. De a tragikus felkelés Budapesten, a nyugat véleménye szerint, nem volt hiába. A magyar forradalom az orosz gyűlölet bizonyítéka és az orosz rabszolgatartás magyarországi leleplezése. A magyarok kényszeríteni fogják az oroszokat liberálisabb vezetés engedélyezésére.
Az Edinburgh-i Scotsman felidézi - más nyugati lapok példájára - az 1848-as eseményeket. Megemlékezik Kossuth Lajos és Bem felkeléséről, amikor a lengyel tábornok magyar csapatokat vezényelt Erdélyben. Ez a forradalom az orosz és osztrák csapatok közös beavatkozása miatt bukott el - írja a Scotsman. A lap ezután azt vizsgálja, milyen következményei lesznek a későbbiekben a szovjet csapatok beavatkozásának. A Scotsman ezt írja:
Nagy Imre, a magyarországi kormány új miniszterelnöke szükségesnek tartotta a szovjet csapatokat felszólítani, hogy lőjenek honfitársaira. A megokolás az volt, hogy azok ellenforradalmárok. A szovjet csapatok beavatkozására való felszólítása feledhetetlen cselekedet volt. A lengyel Gomulka tegnap már azt jelentette, hogy a lengyel hadsereg szovjet tisztjei eltávoznak, és a szovjet alakulatok két napon belül visszatérnek állomáshelyükre.
A Scotsman ezután kijelenti, hogy a magyarországi felkelés megerősíti Gomulka tárgyalási alapját a Szovjetunióval szemben. A lap idézi Raab osztrák kancellár nyilatkozatát, amely szerint a szabadságeszme áthatol a vasfüggönyön, és a Kreml urainak arra kell gondolniuk, hogy a mostani irányzat milyen messze juthat el. Az Edinburgh-i brit lap ezután megjegyzi, hogy a magyarországi felkelés elemi ereje mindenkit meglepett. Ez az erő azt mutatta, hogy sokéves szenvedés után vulkanikus működésbe kezdett az évekig hallgatásra kényszerített társadalom - hangsúlyozza a Scotsman.
A liberális Manchester Guardian arra emlékeztet, hogy a lengyeleknek és a magyaroknak történelmük során sok megpróbáltatásban volt részük, de nemzeti törekvésük és büszkeségük nem kopott meg. Mindkét országban szívósan kitartottak a szovjet követelésekkel szemben az elmúlt évek során, hiszen a lakosság java része Magyarországon és Lengyelországban egyaránt a paraszttársadalomhoz tartozik és túlnyomó részük vallásos is. A Manchester Guardian a magyar-lengyel helyzet azonos vonatkozásainak megállapítása után áttér a kettő különbségére:
A lengyel megmozdulás során a kommunisták urai maradtak a helyzetnek és a lakosság egyelőre csak a kommunizmuson belüli változások végrehajtására gyakorolt nyomást. Magyarországon nyílt forradalom tört ki a kommunizmus és a párt ellen. Ez volt a magyarországi helyzetről a Manchester Guardian mai elemzése.
Kedves Hallgatóink! Nemzetközi sajtószemlénket közvetítettük.
Itt a Szabad Európa Rádiója, a Szabad Magyarország Hangja!
Ezúttal az angol sajtó állásfoglalásáról számolunk be.
Mindenekelőtt ezt tartalmazza a londoni Times vezércikke:
A Magyarországról érkező híreket - írja a vezércikk - a világ minden táján elszoruló szívvel figyelték. A történelem újra életre ébredt Európában. Eddig Magyarországról csak a tragédia gyászmenetének zaját halljuk, amely annál komorabb, minél jobban összehasonlítjuk azzal, ami Lengyelországban történt. Ugyanabban a pillanatban - írja a Times - amikor orosz csapatok tüzeltek a magyar felkelőkre Budapest utcáin, Lengyelország vezére és nemzeti hőse, Gomulka az ujjongó varsói tömegeknek azt jelentette be, hogy a lengyelországi szovjet erők két nap leforgásán belül támaszpontjaikra vonulnak vissza. Mindenki azt kérdezi, miért jutottak az események ilyen messzire, ilyen jó irányba Lengyelországban és miért fordultak ennyire rosszra Magyarországon.
A különbséget a Times szerkesztője abban látja, hogy a lengyel kommunisták vezetői a zendülés lehetőségeinek előjeleit időben észrevették. Abban, hogy a poznani felkelés jó előre figyelmeztette a varsói kommunistákat arra, hogy "azért a nép az úr" és ennek megfelelően cselekedtek. Ezzel szemben Magyarországon zendülés és kormányválság egy napra tolódott össze és süket bolsevik füleket ért. A két kommunista vezetőség közötti különbséget a budapestiek rovására a Times vezércikke így foglalja össze:
A magyarországi kommunisták csak néhány engedményt ajánlottak fel a munkásoknak és parasztoknak, ezt is konok lassúsággal és folytonos óvás közben tették. Ezek a kommunista vezetők - írja a Times - a diktatúrák szokásos és fatális tévedéseit követték el, lazítottak, ahelyett, hogy reformáltak volna. A halottak százait és az elmúlt rettentő 24 órát a londoni Times a magyarországi pártvezetőség rovására írja.
A Daily Express szerint akármi is legyen a véres, tragikus, zűrzavaros felkelés közvetlen következménye, a múlt soha többé nem hozható vissza. Magyarország és Lengyelország népének értelme és lelke fellázadt és kirobbant. A hivatalosak beszélhetnek ellenforradalomról, de ezeket a szavakat csak önmaguk tisztázására suttogják félelmükben - írja a lap. A cikk azután így folytatódik:
A magyarok és lengyelek ragaszkodnak a szabadsághoz és ez áll a csehekre, románokra és bolgárokra is. Nincs visszaút. Gomulka megígérte, hogy az orosz szakértők és vezetők elhagyják Lengyelországot. Nagy Imre sürgősen demokratizálódást ígért. A szovjet kénytelen engedni. A népek lépésről lépésre távolodnak a szolgaságtól, és nem ez lesz az utolsó felkelés. A szabadság, hála Istennek, ragályos.
A News Chronicle vezércikke szerint Budapesten vérrel bizonyították be, hogy a szovjet uralom elnyomja a magyar munkásságot. Budapest visszhangja a poznani és varsói eseményekre erős volt. Lengyelek és magyarok közös rabságban szenvednek. A felkelők a szolgaság ellen harcolnak, vagyis a Szovjetunió ellen és a diktatúra ellen - írja a News Chronicle.
A cikk így folytatódik:
Korai megállapítani, kinek mennyi része volt a szabadságharcban, de talán téves lenne feltételezni, hogy a felkelés csak a kommunizmus ellen irányul. Magyar- és Lengyelország nemzeti függetlenségét akarja visszaszerezni. Nagy Imre sajátos és tragikus módon az orosz megszálló csapatokat hívta segítségül. Tito elszakadása az orosz birodalomtól földrajzilag volt veszélyes a szovjetnek, de Lengyelország és Magyarország forradalma nagyobb jelentőségű. Ez a két ország a szovjet nyugati szomszéda.
A Daily Mail cikkének címe: "Nagy Imre nem Gomulka". Nagy Imre egyelőre nem lesz Magyarország Gomulkája, ez bizonyos. Gomulka egyenesen a hatalomba lépett, a párt első titkára lett. Ragaszkodott, hogy minden sztálinista hagyja el posztját, csak néhánynak kegyelmezett, akik megbánást mutattak, hangoztatja a lap. A Daily Mail további megállapításai:
Nagy Imre erőtlen volt vagy rosszul időzített. Talán nem volt elég katonai ismerete. Hiba volt, hogy nem utasította vissza az orosz csapatok behívásának aláírását. Gomulkával szemben tehetetlenek voltak az oroszok, de ráértek felkészülni a várható magyar eseményekre. Az oroszok egyetlen lehetősége most az, hogy elfogadják a lengyel és magyar munkások által vezetésre kívánt embereket. Nagy Imrét felhasználták az oroszok. Nagy Imre segítségül hívta az oroszokat, felszólította, hogy magyarokra lőjenek és megcsalta híveit. Nagy Imre ilyen módon nem tudta a maga számára megnyerni a magyar munkásságot és katonaságot. De a tragikus felkelés Budapesten, a nyugat véleménye szerint, nem volt hiába. A magyar forradalom az orosz gyűlölet bizonyítéka és az orosz rabszolgatartás magyarországi leleplezése. A magyarok kényszeríteni fogják az oroszokat liberálisabb vezetés engedélyezésére.
Az Edinburgh-i Scotsman felidézi - más nyugati lapok példájára - az 1848-as eseményeket. Megemlékezik Kossuth Lajos és Bem felkeléséről, amikor a lengyel tábornok magyar csapatokat vezényelt Erdélyben. Ez a forradalom az orosz és osztrák csapatok közös beavatkozása miatt bukott el - írja a Scotsman. A lap ezután azt vizsgálja, milyen következményei lesznek a későbbiekben a szovjet csapatok beavatkozásának. A Scotsman ezt írja:
Nagy Imre, a magyarországi kormány új miniszterelnöke szükségesnek tartotta a szovjet csapatokat felszólítani, hogy lőjenek honfitársaira. A megokolás az volt, hogy azok ellenforradalmárok. A szovjet csapatok beavatkozására való felszólítása feledhetetlen cselekedet volt. A lengyel Gomulka tegnap már azt jelentette, hogy a lengyel hadsereg szovjet tisztjei eltávoznak, és a szovjet alakulatok két napon belül visszatérnek állomáshelyükre.
A Scotsman ezután kijelenti, hogy a magyarországi felkelés megerősíti Gomulka tárgyalási alapját a Szovjetunióval szemben. A lap idézi Raab osztrák kancellár nyilatkozatát, amely szerint a szabadságeszme áthatol a vasfüggönyön, és a Kreml urainak arra kell gondolniuk, hogy a mostani irányzat milyen messze juthat el. Az Edinburgh-i brit lap ezután megjegyzi, hogy a magyarországi felkelés elemi ereje mindenkit meglepett. Ez az erő azt mutatta, hogy sokéves szenvedés után vulkanikus működésbe kezdett az évekig hallgatásra kényszerített társadalom - hangsúlyozza a Scotsman.
A liberális Manchester Guardian arra emlékeztet, hogy a lengyeleknek és a magyaroknak történelmük során sok megpróbáltatásban volt részük, de nemzeti törekvésük és büszkeségük nem kopott meg. Mindkét országban szívósan kitartottak a szovjet követelésekkel szemben az elmúlt évek során, hiszen a lakosság java része Magyarországon és Lengyelországban egyaránt a paraszttársadalomhoz tartozik és túlnyomó részük vallásos is. A Manchester Guardian a magyar-lengyel helyzet azonos vonatkozásainak megállapítása után áttér a kettő különbségére:
A lengyel megmozdulás során a kommunisták urai maradtak a helyzetnek és a lakosság egyelőre csak a kommunizmuson belüli változások végrehajtására gyakorolt nyomást. Magyarországon nyílt forradalom tört ki a kommunizmus és a párt ellen. Ez volt a magyarországi helyzetről a Manchester Guardian mai elemzése.
Kedves Hallgatóink! Nemzetközi sajtószemlénket közvetítettük.
Itt a Szabad Európa Rádiója, a Szabad Magyarország Hangja!
Információk
Adásba került | 1956-10-25 17:50 |
Hossz | 0:09:36 |
Cím | Nemzetközi sajtószemle |
Műsorkategória | Nemzetközi sajtószemle |
Szerkesztő | Thury Zoltán |